"Gud nåde alla fattiga översättare" : glimtar ur svensk skönlitterär översättningshistoria fram till år 1900
Du måste logga in. För att kunna lägga till en bok i dina favoriter måste du logga in
Information om boken
Intressant historik över skönlitterära översättare och översättningar och deras stora betydelse för svenskt kultur- och samhällsliv. Förf. som själv är översättare, ger en upplysande bild av svenska läsvanor under århundraden och goda inblickar i svenska levnadsvillkor genom tiderna. I boken berörs bland annat utbildning, tryckkostnader, upphovsrätt och förlagens roll. Inläst ur Carlsson, 1997
Av: Greta Hjelm-Milczyn
Inläsare: Carin, ÖdquistCarin Ödquist
Språk: Svenska
Format: Talbok
Detaljerat format: Talbok
Längd: 17 tim., 39 min.
Utförlig titel: "Gud nåde alla fattiga översättare" : glimtar ur svensk skönlitterär översättningshistoria fram till år 1900
Orginaltitel: "Gud nåde alla fattiga översättare"
Förlaga: Inläst ur: Stockholm : Carlsson, 1996
Utgivare: Enskede: TPB, 2007
Klassifikation: Gc, Fc.065
Anmärkning: "Digital talbok (DAISY 2.02), ljud" "Överföring av analog inläsning från: Enskede : TPB, 1997" "Inläst ur: Stockholm : Carlsson, 1996"
Medienummer: C75805