Gå till huvudinnehåll

Hardings café : samspråk, tankar och tolkningar

Lägger till boken i dina favoriter

Du måste logga in.För att kunna lägga till en bok i dina favoriter måste du logga in

Vad vill du göra?
  • Något gick felFilen kunde inte hittas.

  • Du måste logga in.För att kunna lägga till en bok i bokhyllan måste du logga in

    och kan inte låna denna bok. Här hittar du våra demoböcker.

Detaljerad information

Som översättare har poeten Gunnar Harding tagit sig an alltifrån amerikansk poesi och fransk modernism till ryskt avantgarde och uråldrig walesisk skaldekonst. I denna bok presenterar han ett antal favoritpoeter – till exempel William Blake, Walt Whitman, Jelena Guro och John Ashbery – var och en med en inledande essä och ett urval centrala dikter i översättning. Sammantaget blir boken även ett porträtt av tolkaren Gunnar Harding själv.

Av: Gunnar Harding

Inläsare: Örjan Blix

Språk: Svenska

Format: Talbok med text

Detaljerat format: Talbok med text

Längd: 7 tim., 23 min. ; cirka 283 sidor

Utförlig titel: Hardings café : samspråk, tankar och tolkningar

Förlaga: Anpassad från: Malmö : Ellerströms, 2023. ISBN 9789172476974

Utgivare: [Malmö]: Inläst för Myndigheten för tillgängliga medier, MTM, 2023

Förlagans ISBN: 9789172476974

Klassifikation: G.03, Hce(s), 809.1

Anmärkning: Anpassad från: Malmö : Ellerströms, 2023. ISBN 9789172476974

Filstorlek: 158 MB

Medienummer: CA65683

Ämnesord