Gå till huvudinnehåll

Jag är syster Ensams nattbarn : dikter

Lägger till boken i dina favoriter

Du måste logga in.För att kunna lägga till en bok i dina favoriter måste du logga in

Vad vill du göra?
  • Något gick felFilen kunde inte hittas.

  • Spela upp hela boken här

    Du är demo-användare och kan inte låna denna bok. Här hittar du våra demoböcker.

    Du har inte behörighet.Du har inte behörighet att spela upp detta bokformat.

    Du måste logga in.För att kunna spela upp en bok måste du logga in

  • Du har inte behörighet.Du har inte behörighet att ladda ner detta bokformat.

    Kontakta ditt bibliotek.Kontakta ditt bibliotek för att låna en teckenspråksbok.

    Du är demo-användare och kan inte ladda ner denna bok. Här hittar du våra demoböcker.

    Du måste logga in.För att kunna ladda ner en bok måste du logga in

  • Du måste logga in.För att kunna lägga till en bok i bokhyllan måste du logga in

    Du är demo-användare och kan inte låna denna bok. Här hittar du våra demoböcker.

Detaljerad information

Ett urval vackra och gåtfulla dikter av den norska poeten Ellen Einan, i översättning av Görgen Antonsson. Dikterna skildrar psykiska realiteter på ett kodat språk. Författarinnan menar att hon i sitt skapande styrs av andar, som hon inte riktigt kan rå över. Den egenartade poesin präglas av stilla jubel och nattlig oro. Efterskrift av den norske lyrikern Jan Erik Vold

Inläsare: Carin Ödquist

Språk: Svenska

Format: Talbok

Detaljerat format: Talbok

Längd: 1 tim., 6 min.

Utförlig titel: Jag är syster Ensams nattbarn : dikter

Förlaga: Inläst ur: Lund : Ellerström, 1999. ISBN 91-86489-59-3, 978-91-86489-59-5 (genererat)

Utgivare: [Johanneshov]: [MTM], 2015

Förlagans ISBN: 9186489593

Klassifikation: Hcedb.03, Hcedb.03/TC

Anmärkning: Digital talbok (DAISY 2.02), ljud Inläst ur: Lund : Ellerström, 1999. ISBN 91-86489-59-3, 978-91-86489-59-5 (genererat) Boken är en översättning från norska av valda dikter

Filstorlek: 23 MB

Medienummer: CA18844