Gå till huvudinnehåll

Hecatompolis Suionum

Lägger till boken i dina favoriter

Du måste logga in.För att kunna lägga till en bok i dina favoriter måste du logga in

Vad vill du göra?
  • Något gick felFilen kunde inte hittas.

  • Spela upp hela boken här

    Du är demo-användare och kan inte låna denna bok. Här hittar du våra demoböcker.

    Du har inte behörighet.Du har inte behörighet att spela upp detta bokformat.

    Du måste logga in.För att kunna spela upp en bok måste du logga in

  • Du har inte behörighet.Du har inte behörighet att ladda ner detta bokformat.

    Kontakta ditt bibliotek.Kontakta ditt bibliotek för att låna en teckenspråksbok.

    Du är demo-användare och kan inte ladda ner denna bok. Här hittar du våra demoböcker.

    Du måste logga in.För att kunna ladda ner en bok måste du logga in

  • Du måste logga in.För att kunna lägga till en bok i bokhyllan måste du logga in

    Du är demo-användare och kan inte låna denna bok. Här hittar du våra demoböcker.

Detaljerad information

O. H., 1658- ca1709, var ämbetsman i Stormaktstidens Sverige. I diktsamlingen "Svenskarnas hundra städer" besjöng han på latin sin tids svenska städer. De korta stadsdikterna, som här ges ut för första gången, framhäver (krigiska) dygder och (merkantila) förtjänster. Inhemsk storhet ställs mot skadlig utländsk inverkan där det katolska angrips. Med kommenterad latinsk och svensk parallelltext. Register, för- och efterord. Förlaga: Atlantis, 2010

Av: Olof Hermelin

Inläsare: Eric Linderholm

Språk: Latin

Format: Talbok

Detaljerat format: Talbok

Längd: 11 tim., 2 min.

Utförlig titel: Hecatompolis Suionum

Förlaga: Inläst ur: Stockholm : Atlantis, 2010. ISBN 978-91-7353-293-8, 91-7353-293-2 (genererat)

Utgivare: [Johanneshov]: [TPB], 2010

Förlagans ISBN: 9789173532938

Klassifikation: Hocn.03, Hceocn.03, Hocn.03/TC, Hceocn.03/TC

Anmärkning: Digital talbok (DAISY 2.02), ljud Inläst ur: Stockholm : Atlantis, 2010. ISBN 978-91-7353-293-8, 91-7353-293-2 (genererat)

Filstorlek: 230 MB

Medienummer: C95683

Översättare: Tore Wretö